2AI records
I’ve seen countless CD jackets, but I’ve never heard the sound I imagined from the visual of the cover. Conversely, the visual I imagined from the music has never matched the cover jacket.
The sounds people imagine from visuals and the visuals people imagine from sounds are truly varied.
I became interested in these different conversions between visual and auditory information, and that led me to create this project.
Will you find a comfortable match between the music I’ve assigned to each visual, or will it be entirely different for you?
J’ai vu d’innombrables pochettes de CD, mais je n’ai jamais entendu le son que j’imaginais à partir du visuel de la couverture. Inversement, le visuel que j’imaginais à partir de la musique n’a jamais correspondu à la pochette.
Les sons que les gens imaginent à partir de visuels et les visuels que les gens imaginent à partir des sons sont vraiment variés.
Je me suis intéressé à ces différentes conversions entre l’information visuelle et auditive, ce qui m’a conduit à créer ce projet.
Trouverez-vous une correspondance harmonieuse entre la musique que j’ai assignée à chaque visuel, ou sera-t-elle entièrement différente pour vous?
これまでに数多くのCDジャケットを見てきたが、カバーのヴィジュアルから想像した音が奏でられたことは一度もない。その逆も然りで、音から想像したヴィジュアルがカバージャケットと一致したことはない。
ヴィジュアルからイメージする音や、音からイメージするヴィジュアルはまさに十人十色だ。
そのそれぞれ違った視覚情報と聴覚情報の間の変換に興味を持ち、このプロジェクトを制作した。
私がそれぞれのヴィジュアルにあてがった音楽は、果たしてあなたにも心地よい一致があるだろうか、それとも全く違うのだろうか?
2AI records
I’ve seen countless CD jackets, but I’ve never heard the sound I imagined from the visual of the cover. Conversely, the visual I imagined from the music has never matched the cover jacket.
The sounds people imagine from visuals and the visuals people imagine from sounds are truly varied.
I became interested in these different conversions between visual and auditory information, and that led me to create this project.
Will you find a comfortable match between the music I’ve assigned to each visual, or will it be entirely different for you?
J’ai vu d’innombrables pochettes de CD, mais je n’ai jamais entendu le son que j’imaginais à partir du visuel de la couverture. Inversement, le visuel que j’imaginais à partir de la musique n’a jamais correspondu à la pochette.
Les sons que les gens imaginent à partir de visuels et les visuels que les gens imaginent à partir des sons sont vraiment variés.
Je me suis intéressé à ces différentes conversions entre l’information visuelle et auditive, ce qui m’a conduit à créer ce projet.
Trouverez-vous une correspondance harmonieuse entre la musique que j’ai assignée à chaque visuel, ou sera-t-elle entièrement différente pour vous?
これまでに数多くのCDジャケットを見てきたが、カバーのヴィジュアルから想像した音が奏でられたことは一度もない。その逆も然りで、音から想像したヴィジュアルがカバージャケットと一致したことはない。
ヴィジュアルからイメージする音や、音からイメージするヴィジュアルはまさに十人十色だ。
そのそれぞれ違った視覚情報と聴覚情報の間の変換に興味を持ち、このプロジェクトを制作した。
私がそれぞれのヴィジュアルにあてがった音楽は、果たしてあなたにも心地よい一致があるだろうか、それとも全く違うのだろうか?
Metal – Music generated by Suno
French Hip-hop – Music generated by Suno
8bit game music – Music generated by Suno
Jazz – Music generated by Suno
French pops – Music generated by Suno
Rock – Music generated by Suno
Pops – Music generated by Suno
French pops (Electronica) – Music generated by Suno
Acoustic nostalgic folk – Music generated by Suno
Future pop – Music generated by Suno
Japanese anime – Music generated by Suno